leap year
英 [ˈliːp jɪə(r)]
美 [ˈliːp jɪr]
n. 闰年
牛津词典
noun
- 闰年
one year in every four years when February has 29 days instead of 28
柯林斯词典
- 闰年
Aleap yearis a year which has 366 days. The extra day is the 29th February. There is a leap year every four years.
英英释义
noun
- in the Gregorian calendar: any year divisible by 4 except centenary years divisible by 400
双语例句
- Then, he borrowed the idea of a seven-day week and leap year from the Hebrew calendar.
接着,他借用了希伯来历法中一周七天和闰年的概念。 - Leap year is the year when February has29 days.
二月里有29天的月份是闫年。 - Leap year recurs every four years, and in that year February has29 days.
每四年闰年一次,而那一年中,二月有二十九天。 - In her research, Parkin pored over references to leap year proposals in postcards, advertisements and newspaper columns dating back to 1904.
在她的研究中,帕金集中参考了1904年以来明信片、广告、新闻专栏中提到的女性闰年求婚。 - The leap year comes around once in four years.
闰年每四年来一次[每四年有一个闰年]。 - The year is Appel leap year if there are13 months in the year.
如果某一年有13个月,这一年就叫做闰年。 - I think we should do it at least twice in the space of each five-year plan, in the same way as the intercalary month in a lunar leap year turns up once in three years and twice in five.
我看至少是象闰年、闰月一样,三年一闯,五年再闯,一个五年计划里头至少搞两次。 - February 29th marks the leap year for all those who follow the Roman calendar, and on that day, the tradition since medieval times has allowed women the privilege to propose marriage to their desired patriarchal figure.
根据罗马历法,2月29日标志着四年一遇的闰年的到来。2.29的女性求爱日传统可以追溯到中世纪时期:女性可以使用专属特权向心仪已久的男子表白求婚。 - The start date of your recurring appointment is a leap month date. This occurrence of the recurring appointment will fall on the previous month in a non leap year.
您的定期约会开始日期是闰月日期。在非闰年中,定期约会的这个事件将会发生在前一个月。 - Leap year proposals are the exception that proves the rule.
女性求婚是种例外恰恰证明了这一点。
